Bahasa Indonesia Yang Baik dan Benar

Saya sedang membuat sebuah materi presentasi tentang “business content”. Bingung mencari kata yang pas untuk terjemahannya. Sementara ini saya gunakan “bisnis konten”. Masih kurang mengena sih, tetapi lumayanlah.

Saya cek dengan KBBI ternyata “konten” itu belum ada di bahasa Indonesia. Sementara itu diskusi di tempat lain mengatakan terjemahan “content” memang sudah tepat menjadi “konten” (dalam kasus ini). Bagaimana menurut Anda?

About Budi Rahardjo

Teknologi informasi, security, musik, buku Lihat semua pos milik Budi Rahardjo

5 responses to “Bahasa Indonesia Yang Baik dan Benar

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: